日本看板


 
标题: [口语] みんな日本語 
iloeva (艾伊華)
风流才子
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4
别把巧合当命运


UID 765
精华 0
积分 7731
帖子 2838
威望 94
金钱 10143
慈善捐款(日元) 300
阅读权限 150
注册 2007-10-24
 
发表于 2008-7-4 10:20  资料  个人空间  短消息  加为好友  添加 iloeva 为MSN好友 通过MSN和 iloeva 交谈
みんな日本語 

皆様、おはよございます。

日本語を喋るよに、全部日本語で話しましょう!

例えば:

「梅雨もう終わるかなあ、今日は凄くいい天気ですね!」

何でもいいから、ただ日本語だけ使えてください。

宜しく、どうぞ!






漫长痛苦的结茧蜕化,等到了破壳而出之时;

不一定是美丽的蝴蝶,也可能是扑火的飞蛾。
顶部
wenliangma
业余诗人
Rank: 2Rank: 2



UID 1470
精华 0
积分 783
帖子 285
威望 0
金钱 1262
慈善捐款(日元) 0
阅读权限 40
注册 2008-4-4
 
发表于 2008-7-4 10:25  资料  个人空间  短消息  加为好友 
いい子じゃない!!!

顶部
wenliangma
业余诗人
Rank: 2Rank: 2



UID 1470
精华 0
积分 783
帖子 285
威望 0
金钱 1262
慈善捐款(日元) 0
阅读权限 40
注册 2008-4-4
 
发表于 2008-7-4 10:26  资料  个人空间  短消息  加为好友 
今メーロンを食べで。うまい。。。

顶部
iloeva (艾伊華)
风流才子
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4
别把巧合当命运


UID 765
精华 0
积分 7731
帖子 2838
威望 94
金钱 10143
慈善捐款(日元) 300
阅读权限 150
注册 2007-10-24
 
发表于 2008-7-4 10:27  资料  个人空间  短消息  加为好友  添加 iloeva 为MSN好友 通过MSN和 iloeva 交谈


QUOTE:
原帖由 wenliangma 于 2008-7-4 10:25 发表
いい子じゃない!!!

=悪い人の意味?






漫长痛苦的结茧蜕化,等到了破壳而出之时;

不一定是美丽的蝴蝶,也可能是扑火的飞蛾。
顶部
wenliangma
业余诗人
Rank: 2Rank: 2



UID 1470
精华 0
积分 783
帖子 285
威望 0
金钱 1262
慈善捐款(日元) 0
阅读权限 40
注册 2008-4-4
 
发表于 2008-7-4 10:33  资料  个人空间  短消息  加为好友 
全然。好い人。

顶部
Ken
风流才子
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4


UID 278
精华 0
积分 3835
帖子 1430
威望 62
金钱 4881
慈善捐款(日元) 300
阅读权限 100
注册 2007-7-28
 
发表于 2008-7-4 10:36  资料  个人空间  短消息  加为好友 


QUOTE:
原帖由 wenliangma 于 2008-7-4 10:26 发表
今メーロンを食べで。うまい。。。

うまいって、女性の方はあんまり使わない方がいい。もともと男性用語だから、女性が「うまい」というと、下品に感じられることになっている。女性らしきな言い方は「美味しい」だろう。あと、「食べで」ではなく、「食べて」だ。
http://mw17.exblog.jp/7900831/ご参考ほど、どうぞ!

顶部
wenliangma
业余诗人
Rank: 2Rank: 2



UID 1470
精华 0
积分 783
帖子 285
威望 0
金钱 1262
慈善捐款(日元) 0
阅读权限 40
注册 2008-4-4
 
发表于 2008-7-4 10:41  资料  个人空间  短消息  加为好友 
ああ。わかった。ありがとう。

顶部
iloeva (艾伊華)
风流才子
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4
别把巧合当命运


UID 765
精华 0
积分 7731
帖子 2838
威望 94
金钱 10143
慈善捐款(日元) 300
阅读权限 150
注册 2007-10-24
 
发表于 2008-7-4 10:41  资料  个人空间  短消息  加为好友  添加 iloeva 为MSN好友 通过MSN和 iloeva 交谈
回复 #6 Ken 的帖子

そうだね、女性の場は「美味しい」と言ったら、良いかもしれない。






漫长痛苦的结茧蜕化,等到了破壳而出之时;

不一定是美丽的蝴蝶,也可能是扑火的飞蛾。
顶部
wenliangma
业余诗人
Rank: 2Rank: 2



UID 1470
精华 0
积分 783
帖子 285
威望 0
金钱 1262
慈善捐款(日元) 0
阅读权限 40
注册 2008-4-4
 
发表于 2008-7-4 10:44  资料  个人空间  短消息  加为好友 
夏休みにみんな何処へ行きたい?

顶部
iloeva (艾伊華)
风流才子
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4
别把巧合当命运


UID 765
精华 0
积分 7731
帖子 2838
威望 94
金钱 10143
慈善捐款(日元) 300
阅读权限 150
注册 2007-10-24
 
发表于 2008-7-4 10:46  资料  个人空间  短消息  加为好友  添加 iloeva 为MSN好友 通过MSN和 iloeva 交谈


QUOTE:
原帖由 wenliangma 于 2008-7-4 10:41 发表
ああ。わかった。ありがとう。

相手に感謝する時、ていねい語を使って、方がいい。。。

ああ=あ、そうですか、

分かった=分かりました、

ありがとう=ありがとうございます。

相手は嬉しいです。






漫长痛苦的结茧蜕化,等到了破壳而出之时;

不一定是美丽的蝴蝶,也可能是扑火的飞蛾。
顶部
wenliangma
业余诗人
Rank: 2Rank: 2



UID 1470
精华 0
积分 783
帖子 285
威望 0
金钱 1262
慈善捐款(日元) 0
阅读权限 40
注册 2008-4-4
 
发表于 2008-7-4 11:01  资料  个人空间  短消息  加为好友 
回复 #10 iloeva 的帖子

わかりました。有難うございます。

顶部
iloeva (艾伊華)
风流才子
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4
别把巧合当命运


UID 765
精华 0
积分 7731
帖子 2838
威望 94
金钱 10143
慈善捐款(日元) 300
阅读权限 150
注册 2007-10-24
 
发表于 2008-7-4 12:15  资料  个人空间  短消息  加为好友  添加 iloeva 为MSN好友 通过MSN和 iloeva 交谈
回复 #11 wenliangma 的帖子

綺麗な日本語を勉強ましょ、だから我々は日本語学校でお金出して行くんだよ!

普通の汚い言葉は、誰でも教えてくれるんですよ。






漫长痛苦的结茧蜕化,等到了破壳而出之时;

不一定是美丽的蝴蝶,也可能是扑火的飞蛾。
顶部
admin (蕨菜)
一代文豪
Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5


UID 1
精华 1
积分 13802
帖子 4849
威望 190
金钱 24378
慈善捐款(日元) 400
阅读权限 200
注册 2007-3-25
 
发表于 2008-7-4 12:24  资料  个人空间  短消息  加为好友 
中華料理大好き、毎日食べます。





人生吧,0岁出场,10岁快乐成长,20岁为情彷徨,30岁基本定方向,40岁拼命打闯,50岁回头望望,
60岁告老还乡,70岁搓搓麻将,80岁晒晒太阳,90岁躺在床上,100岁挂在墙上・・・・・・
顶部
清风jacky
风流才子
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4


UID 6
精华 1
积分 4806
帖子 1721
威望 115
金钱 5984
慈善捐款(日元) 300
阅读权限 100
注册 2007-3-30
 
发表于 2008-7-4 21:30  资料  个人空间  短消息  加为好友 
回复 #11 wenliangma 的帖子

どのぐらい日本語を勉強したんですか?





言寡尤,行寡悔。
顶部
wenliangma
业余诗人
Rank: 2Rank: 2



UID 1470
精华 0
积分 783
帖子 285
威望 0
金钱 1262
慈善捐款(日元) 0
阅读权限 40
注册 2008-4-4
 
发表于 2008-7-4 21:57  资料  个人空间  短消息  加为好友 


QUOTE:
原帖由 iloeva 于 2008-7-4 12:15 发表
綺麗な日本語を勉強ましょ、だから我々は日本語学校でお金出して行くんだよ!

普通の汚い言葉は、誰でも教えてくれるんですよ。


顶部
wenliangma
业余诗人
Rank: 2Rank: 2



UID 1470
精华 0
积分 783
帖子 285
威望 0
金钱 1262
慈善捐款(日元) 0
阅读权限 40
注册 2008-4-4
 
发表于 2008-7-4 22:01  资料  个人空间  短消息  加为好友 


QUOTE:
原帖由 清风jacky 于 2008-7-4 21:30 发表
どのぐらい日本語を勉強したんですか?

日本語学校に四ヶ月勉強しました。みんなの日本語30課まで。その後、妊娠だので、つつけない(继续,那个带点的不会打.).

顶部
sabbath
风流才子
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4
资深宅男


UID 3
精华 0
积分 6098
帖子 2647
威望 53
金钱 9830
慈善捐款(日元) 450
阅读权限 100
注册 2007-3-26
 
发表于 2008-7-4 22:11  资料  个人空间  短消息  加为好友  添加 sabbath 为MSN好友 通过MSN和 sabbath 交谈 Yahoo!


QUOTE:
原帖由 wenliangma 于 2008-7-4 22:01 发表

日本語学校に四ヶ月勉強しました。みんなの日本語30課まで。その後、妊娠だので、つつけない(继续,那个带点的不会打.).

---> 日本語学校に四ヶ月【間】勉強しました。みんなの日本語30課まで。その後、妊娠【した】ので、【しょうがなく、やめました。】





尚能饭
顶部
清风jacky
风流才子
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4


UID 6
精华 1
积分 4806
帖子 1721
威望 115
金钱 5984
慈善捐款(日元) 300
阅读权限 100
注册 2007-3-30
 
发表于 2008-7-4 22:12  资料  个人空间  短消息  加为好友 
回复 #16 wenliangma 的帖子

ただの4ヶ月間で今のレベルになるのはすごかったです!

つづ(du)かなかった





言寡尤,行寡悔。
顶部
wenliangma
业余诗人
Rank: 2Rank: 2



UID 1470
精华 0
积分 783
帖子 285
威望 0
金钱 1262
慈善捐款(日元) 0
阅读权限 40
注册 2008-4-4
 
发表于 2008-7-4 22:41  资料  个人空间  短消息  加为好友 


QUOTE:
原帖由 清风jacky 于 2008-7-4 22:12 发表
ただの4ヶ月間で今のレベルになるのはすごかったです!

つづ(du)かなかった

え、びっくりした。

はじめで聞きました。
どうも、有難うございます。
自信がUP.

続きます!

顶部
wenliangma
业余诗人
Rank: 2Rank: 2



UID 1470
精华 0
积分 783
帖子 285
威望 0
金钱 1262
慈善捐款(日元) 0
阅读权限 40
注册 2008-4-4
 
发表于 2008-7-4 22:43  资料  个人空间  短消息  加为好友 


QUOTE:
原帖由 sabbath 于 2008-7-4 22:11 发表


---> 日本語学校に四ヶ月【間】勉強しました。みんなの日本語30課まで。その後、妊娠【した】ので、【しょうがなく、やめました。】

その後、妊娠【した】ので、【しょうがなく、やめました。】 ーーーーー意味は今までもつづかない。

顶部
 



当前时区 GMT+9, 现在时间是 2008-10-8 15:13

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.5.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.
清除 Cookies - 联系我们 - 日本看板 - Archiver